Al ritorno della Premier League, i tifosi devono valutare la forza delle loro password
As the Premier League Returns, Football Fans Must Assess the Strength of Their Passwords
No, devono valutare le tue condizioni psichiche.
No, they need to do a mental evaluation.
Sarah, la devono valutare prima di tornare da suo figlio.
Sarah, you can't see your son until you've been evaluated.
Le CCP devono valutare con prudenza il tempo necessario per la chiusura completa della posizione di un soggetto inadempiente dopo l’ultima riscossione dei margini, l’entità della posizione e la sua concentrazione.
CCPs should prudently evaluate the time required for the complete closure of a defaulter’s position since the latest collection of margins, the size of the position and its concentration.
Perchè si devono valutare i prodotti e come?
Why should I rate my items and how?
Gli utilizzatori di MGM devono valutare gli impieghi confinati in merito al rischio per la salute umana e l’ambiente.
Users of GMMs must assess the contained uses regarding the risk to human health and the environment.
Dopo aver completato l’analisi esterna, i manager devono valutare le competenze interne e i risultati dell’impresa.
After completing the external analysis, managers should assess the company’s internal capabilities and performance.
I responsabili IT naturalmente devono valutare che gli acquisti non pesino eccessivamente sul budget, non solo nell'immediato, ma anche a lungo termine, considerando spese di gestione, TCO e ROI.
IT managers naturally want purchases to be easy on the wallet, not just upfront but also in the long term, from the upkeep to the total of cost of ownership (TCO) and return on investment (ROI).
Prima di eseguire i flap devono valutare la probabilità di elementi di fissaggio aggiuntivi.
Before performing the trim tabs have to assess the likelihood of additional fasteners.
d) Se si devono valutare i livelli di fondo rurale, il punto di campionamento non deve essere influenzato da agglomerati o siti industriali situati nelle vicinanze, cioè siti a una distanza inferiore a cinque chilometri.
(d) Where the objective is to assess rural background levels, the sampling point shall not be influenced by agglomerations or industrial sites in its vicinity, i.e. sites closer than five kilometres;
Devono valutare le lesioni e cercare di stabilizzarlo.
They need to assess his injuries and try to stabilize him.
Vedi, i dottori devono valutare i rischi.
See, doctors weigh risks all the time.
Essi devono valutare se egli è nato da genitori cattolici, ed è spiritualmente, intellettualmente, moralmente e fisicamente idonei per l'esercizio del ministero.
They must examine whether he is born of Catholic parents, and is spiritually, intellectually, morally, and physically fit for the exercise of the ministry.
Le autorità competenti devono valutare se:
The competent authorities are responsible for assessing whether the:
I datori di lavoro devono valutare l’eventuale presenza di agenti chimici pericolosi sul luogo di lavoro e, in caso affermativo, valutare i rischi per la sicurezza e la salute dei lavoratori derivanti dalla presenza di tali agenti chimici.
Employers must determine whether any hazardous chemicals are present and, if so, assess health and safety risks they might pose.
Tuttavia, i giardinieri devono valutare i vantaggi e gli svantaggi dell'utilizzo di prodotti naturali nei loro giardini.
Nevertheless, gardeners must weigh the advantages and disadvantages of using natural products in their gardens.
No, sono i dipendenti che devono valutare te.
No, the employees need to evaluate you.
Nell’elaborare le loro strategie nazionali, pertanto, gli Stati membri devono valutare sistematicamente in che misura una pubblica amministrazione più efficiente, responsabile e trasparente possa contribuire a migliorare la produttività.
Thus, when developing their national strategies, Member States should systematically analyse to what extent a more efficient, accountable and transparent public administration can help raise productivity levels.
In situazioni di crisi e catastrofi si devono valutare le necessità di carattere umanitario e soddisfare le priorità immediate – competenze preziose non disponibili in ciascuno Stato membro.
In crisis and disaster situations they assess humanitarian needs and meet the immediate priorities - an asset that would be unavailable to each individual Member State.
Le aziende lattiero-casearie devono valutare gli impatti monetari dei cambiamenti ambientali che apportano.
Dairy farms must evaluate the monetary impacts of environmental changes that they make.
Si devono valutare elettroliti e chetoni sierici, glicemia e, se indicato, pH del sangue, livelli ematici di lattato, piruvato, e metformina.
Evaluation should include serum electrolytes and ketones, blood glucose and, if indicated, blood pH, lactate, pyruvate, and metformin levels.
Per ogni somiglianza moderna, gli studenti devono valutare se la circostanza che hanno studiato potrebbe causare una rivoluzione.
For each modern similarity, students must assess whether or not the circumstance that they have researched could potentially cause a revolution.
Le autorità nazionali devono valutare la situazione individuale, tenendo conto di una serie di fattori (importi, durata, carattere temporaneo delle difficoltà, portata complessiva dell'onere sul sistema di assistenza nazionale).
National authorities should assess the individual situation, taking into account a range of factors (amount, duration, temporary nature of difficulty, overall extent of burden on national assistance system).
Dropbox aiuta i gestori di patrimoni a risparmiare tempo quando devono valutare una vendita o un rifinanziamento, perché adesso possono aprire i relativi fogli di lavoro Excel e PDF sul proprio telefono ovunque si trovino.
Dropbox helps asset managers save time when evaluating a sale or refinance, as they can now pull up these Excel spreadsheets and PDFs wherever they are on their phones.
L’unico modo che penso da cui si può superare la sensazione di perdere tempo è che essi devono valutare se stessi e devono imparare la lezione dai propri errori in passato e devono superare la sensazione di regressione e delusione.
The only way that I think by which one can overcome the feeling of wasting time is that they must value themselves and must learn lessons from their mistakes in past and must Overcome the feeling of regression and Disappointment.
Questo non significa che gli accordi tra le imprese con quote di mercato più elevate siano illegali, ma soltanto che esse devono valutare se i loro accordi contengono clausole restrittive e se queste siano giustificate.
This does not mean agreements between companies with higher market shares are illegal. Only that they must assess whether their agreements contain restrictive clauses and, whether they would be justified.
I medici devono valutare tutti gli adolescenti per eventuali disturbi di salute mentale, come depressione, disturbo bipolare, e ansia.
Clinicians should screen all adolescents for mental health disorders, such as depression, bipolar disorder, and anxiety.
Se si devono valutare i livelli di fondo rurale, il punto di campionamento non deve essere influenzato da agglomerati o siti industriali situati nelle vicinanze, cioè siti a una distanza inferiore a cinque chilometri.
Where the objective is to assess rural background levels, the sampling point shall not be influenced by agglomerations or industrial sites in its vicinity, i.e. sites closer than five kilometres;
Da un punto di vista tecnico, le aziende devono valutare e cercare di mitigare i rischi associati alla propria infrastruttura di rete e ai prodotti software che utilizzano.
From a technical standpoint, companies need to assess and try to mitigate the risks associated with their network infrastructure and the software products their use.
I proprietari e i responsabili delle strutture devono valutare il proprio sistema di colloquio, reclutamento e formazione per garantire processi di assunzione e fidelizzazione migliori.
Facility operators and owners should evaluate their system of interviewing, onboarding, and training for better hiring and retention.
Devono valutare la forza delle loro carte e creare la mano migliore possibile.
They must evaluate the strength of their cards, and create the best hand possible.
I clienti devono valutare il prodotto e fare la loro propria determinazione quanto a forma fisica di uso nelle loro applicazioni particolari.
Customers must evaluate the product and make their own determination as to fitness of use in their particular applications.
Gli specialisti della riabilitazione devono valutare i pazienti per stabilire i reperti fondamentali il prima possibile.
As early as possible, rehabilitation specialists should evaluate patients to establish baseline findings.
Gli sviluppatori devono valutare attentamente se lo schema riproposto varrà di più come uffici, vendita al dettaglio o residenziale.
Developers must carefully weigh up whether the repurposed scheme will be worth more as offices, retail or residential.
I giocatori vincenti devono valutare costantemente il loro gioco -- cosa fanno bene, cosa fanno solo in maniera sufficiente, cosa fanno sotto la media, e i modi possibili per migliorare tutte e tre le cose.
Winning players should constantly evaluate their play -- what they do well, what they do merely adequately, what they do below average, and possible ways to improve on all three.
Tali pazienti devono valutare la necessità di correggere la dose di farmaci hypoglycemic nell'appuntamento di somatropin.
Such patients should assess the need for correcting the dose of hypoglycemic drugs in the appointment of somatropin.
I trader devono valutare se la domanda aumenterà così tanto da giustificare tale aumento nell’offerta, e come tutto questo influenzerà i prezzi.
Traders should consider whether demand will increase to meet this increased supply, and how it will affect prices.
Le aziende che sono soggette a obblighi di legge, come HIPAA, devono valutare attentamente se sono ancora in grado di soddisfare i requisiti di conformità usando software non supportato.
Businesses that are governed by regulatory obligations such as HIPAA should conduct due diligence to assess whether they are still able to satisfy compliance requirements using unsupported software.
Secondo la direttiva sugli agenti cancerogeni, i datori di lavoro devono valutare ed evitare o ridurre al minimo l’esposizione ad agenti cancerogeni o mutageni.
According to the Carcinogens Directive, employers must assess and avoid or minimise the exposure to carcinogens or mutagens.
Prima di offrirti un prestito, i creditori devono valutare la tua capacità di credito.
Before agreeing to offer you a loan, lenders must assess your creditworthiness.
Le raccomandazioni sulla gestione del rischio devono valutare una serie di fattori, tra cui la disponibilità di sostanze alternative per il trattamento delle specie interessate.
Risk management recommendations must assess a variety of factors, including the availability of alternative substances for the treatment of the relevant species.
I paesi dell’UE devono valutare lo stato ecologico delle loro acque marine e l’impatto delle attività umane (compresa un’analisi socio-economica).
EU countries must assess the environmental status of their marine waters and the impact of human activities (including a socioeconomic analysis).
La Commissione riconosce la particolare responsabilità delle istituzioni comunitarie che, con l'aiuto dei dati forniti a livello nazionale, devono valutare i servizi soggetti ad un quadro normativo settoriale stabilito dalla stessa Comunità.
The Commission recognises the particular responsibility of the Community institutions, with the help of data provided at national level, in the evaluation of services that are subject to a sector-specific regulatory framework established by the Community.
Dopo il rinnovo del glifosato gli Stati membri devono valutare di nuovo tutti i prodotti attualmente autorizzati contenenti tale sostanza attiva, come il Roundup.
Following a renewal of glyphosate, Member States must re-evaluate all existing authorised products containing this active substance – such as Roundup.
Quando i rischi si rivelano superiori ai potenziali benefici o quando esistono prove conclusive sui risultati definitivi, i medici devono valutare se continuare, modificare o interrompere immediatamente lo studio.
When the risks are found to outweigh the potential benefits or when there is conclusive proof of definitive outcomes, physicians must assess whether to continue, modify or immediately stop the study.
Prima dell'acquisto di carte da parati fotografiche, i proprietari devono valutare la loro forza, praticità, originalità e stilistica.
Before the purchase of photo wallpapers, the owners need to evaluate their strength, practicality, originality and stylistics.
Dunque tradizionalmente, i laboratori computer, soprattutto in una scuola di basso livello come nella Contea di Bertie, in cui devono valutare test una settiman sì e una no, il laboratorio computer è un'attezzatura in cui fare test ripetitivi.
So traditionally, the computer labs, particularly in an under-performing school like Bertie County, where they have to benchmark test every other week, the computer lab is a kill-and-drill testing facility.
Questi miglioramenti sono costosi, perciò i responsabili devono valutare il livello di incertezza accettabile per ogni progetto.
These improvements can be expensive, so managers must decide what the acceptable uncertainty for each project is.
4.250892162323s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?